تبلیغات
ترجمه اهنگ های لینکین پارک - ترجمه اهنگ Namb
 
ترجمه اهنگ های لینکین پارک
چهارشنبه 2 شهریور 1390 :: نویسنده : سروش مرتهب
اهنگ numb یکی از معروف ترین اهنگ لونکین پارک است منم این اهنگ خیلی دوست دارم  وقت نتونستم مصراع اولش بنویسم ولی ترجمش هست
اینم ترجمه این اهنگ




 

از اینكه چیزی كه تو می‌خوای باشم خسته شدم
Feeling so faithless lost under the surface
احساس بی ایمانی و گم شدن زیر ظاهرم را می‌كنم
Don't know what you're expecting of me
نمی‌دونم چه انتظاری از من داری
Put under the pressure of walking in your shoes
منو برای راه رفتن با كفش‌های خودت* تحت فشار گذاشتی (* عمل كردن به روش تو)
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(
برخلاف جریان آب شنا كن، كافیه خلاف جریان آب شنا كنی)
Every step that I take is another mistake to you
هر قدمی كه بر می‌دارم از نظر تو یه اشتباه دیگه‌س
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(
برخلاف جریان آب شنا كن، كافیه خلاف جریان آب شنا كنی)

I've become so numb I can't feel you there
انقدر بی‌حس شدم كه نمی‌تونم تو رو احساس (درك) كنم
I've become so tired so much more aware
خیلی خسته شده‌ام، اما خیلی بیشتر آگاه (هوشیار) شده‌ام
I'm becoming this all I want to do
جوری شده‌ام كه تنها كاری كه می‌خوام انجام بدم
Is be more like me and be less like you
اینه كه بیشتر شبیه خودم باشم و كمتر شبیه تو

Can't you see that you're smothering me
نمی‌بینی كه داری خفه‌ام می‌كنی
Holding too tightly afraid to lose control
انقدر منو سفت گرفتی می‌ترسم كنترل خودم رو از دست بدم
Cause everything that you thought I would be
چون هرچیزی كه تو فكر می‌كنی من باید باشم
Has fallen apart right in front of you
در مقابل چشمانت داره از هم می‌پاشه
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
(
برخلاف جریان آب شنا كن، كافیه خلاف جریان آب شنا كنی)
Every step that I take is another mistake to you
هر قدمی كه برمیدارم از نظر تو یه اشتباه دیگه‌س
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
(
برخلاف جریان آب شنا كن، كافیه خلاف جریان آب شنا كنی)
And every second I waste is more than I can take
و هر لحظه‌ای كه از دست می‌دهم بیشتر از آن است كه به دست میارم

I've become so numb I can't feel you there
انقدر بی‌حس شدم كه نمی‌تونم تو رو احساس (درك) كنم
I've become so tired so much more aware
خیلی خسته شده‌ام، اما خیلی بیشتر آگاه (هوشیار) شده‌ام
I'm becoming this all I want to do
جوری شده‌ام كه تنها كاری كه می‌خوام انجام بدم
Is be more like me and be less like you
اینه كه بیشتر شبیه خودم باشم و كمتر شبیه تو

And I know I may end up failing too
و می‌دونم ممكنه در نهایت شكست بخورم
But I know You were just like me
اما میدونم تو هم شبیه من هستی
With someone disappointed in you
با باطنی مأیوس در درونت

I've become so numb I can't feel you there
انقدر بی‌حس شدم كه نمی‌تونم تو رو احساس (درك) كنم
I've become so tired so much more aware
خیلی خسته شده‌ام، اما خیلی بیشتر آگاه (هوشیار) شده‌ام
I'm becoming this all I want to do
جوری شده‌ام كه تنها كاری كه می‌خوام انجام بدم
Is be more like me and be less like you
اینه كه بیشتر شبیه خودم باشم و كمتر شبیه تو
I've become so numb I can't feel you there
انقدر بی‌حس شده‌ام كه نمی‌تونم تو رو احساس (درك) كنم
Tired of being what you want me to be
خسته شدم از اینكه چیزی باشم كه تو می‌خوای
I've become so numb I can't feel you there
انقدر بی‌حس شده‌ام كه نمی‌تونم تو رو احساس (درك) كنم
Tired of being what you want me to be
خسته شدم از اینكه چیزی باشم كه تو می‌خوای




نوع مطلب :
برچسب ها : ترجمه اهنگ،
لینک های مرتبط :
پنجشنبه 24 مرداد 1398 12:13 ق.ظ
This excellent website really haas all the information and facts
I wanted concerning this subject and didn't know who to ask.
شنبه 19 مرداد 1398 03:24 ق.ظ
thanks a lot a whole lot this web site is
usually conventional and everyday
پنجشنبه 17 مرداد 1398 02:51 ق.ظ
I have read a few good stuff here. Certainly value bookmarking for revisiting.
I surprise how so much effort you put to make this type
of fantastic informative site.
چهارشنبه 16 مرداد 1398 09:16 ب.ظ
I am truly delighted to read this blog posts which consists
of lots of valuable facts, thanks for providing such data.
یکشنبه 13 مرداد 1398 04:30 ق.ظ
It's going to be end of mine day, but before finish I am reading this impressive paragraph to improve my know-how.
جمعه 11 مرداد 1398 11:21 ب.ظ
Hey there! This is my first comment here so I just
wanted to give a quick shout out and tell you I really enjoy reading through your posts.
Can you suggest any other blogs/websites/forums that deal with the same
subjects? Thank you!
دوشنبه 31 تیر 1398 02:22 ب.ظ
Heya i am for the first time here. I found this board and I find It truly useful
& it helped me out a lot. I am hoping to present one thing again and aid others such as you aided me.
دوشنبه 31 تیر 1398 02:06 ب.ظ
Undeniably believe that that you stated. Your
favourite reason appeared to be on the net the easiest factor to be aware of.

I say to you, I definitely get annoyed while other people consider worries that they plainly do not understand about.
You controlled to hit the nail upon the top and defined out the entire
thing without having side effect , other folks can take a signal.
Will probably be back to get more. Thanks
یکشنبه 30 تیر 1398 03:29 ق.ظ
We're having coffee at Nylon Coffee Roasters on Everton Park in Singapore.
I'm having black coffee, he's which has a cappuccino.
They are handsome. Brown hair slicked back,
glasses for his face, hazel eyes and the
most amazing lips I've seen. He is well made, with
incredible arms and a chest that is unique on this sweater.
We're standing in the front of each other speaking about how we live, what we wish
into the future, what we're looking for on another person. He starts telling me that he's been rejected plenty of
times.

‘Why Andrew? You're so handsome. I'd never reject you ', I have faith that He smiles at me, biting his lip.


‘Oh, I wouldn't know. Everything happens for a reason right.

But inform me, can you reject me, could you Ana?' He said.


‘No, how could I?' , I replied

"So, you wouldn't mind if I kissed you today?' he was quoted saying as I am closer to him and kiss him.

‘The next time don't ask, simply do it.' I reply.

‘I'm keen on how you would think.' , he said.

For now, I start scrubbing my rearfoot in the leg, massaging it slowly. ‘Exactly what do you like in women? And, Andrew, don't spare me the details.' I ask.

‘Everyone loves determined women. Someone you will never know what we want. Somebody that won't say yes because I said yes. Someone who's not afraid of trying a new challenge,' he says. ‘I'm never afraid of trying interesting things, especially in terms of making new things in the bed room ', I intimate ‘And I really like girls who are direct, who cut over the chase, like you only did. Being
honest, that's a huge turn on.
شنبه 29 تیر 1398 09:33 ب.ظ
Hey there I am so delighted I found your blog page, I really found you
by mistake, while I was browsing on Askjeeve for
something else, Anyhow I am here now and would just like to say thanks for a fantastic post
and a all round interesting blog (I also love the
theme/design), I don't have time to look over it all at the moment but I
have saved it and also added in your RSS feeds,
so when I have time I will be back to read much more,
Please do keep up the awesome job.
چهارشنبه 26 تیر 1398 08:15 ق.ظ
hello there and thank you for your information – I have definitely picked up anything new from right here.

I did however expertise a few technical points using this
website, since I experienced to reload the web site many times
previous to I could get it to load correctly. I had been wondering if your web hosting is
OK? Not that I'm complaining, but slow loading instances times will often affect
your placement in google and can damage your quality score if advertising and marketing with Adwords.
Well I'm adding this RSS to my e-mail and could look out for a lot more of your
respective interesting content. Ensure that you update this again soon.
چهارشنبه 26 تیر 1398 04:08 ق.ظ
cheap effective alternative viagra
<a href="https://www.viagraforsalemsn.com/">viagra price</a>
یکشنبه 23 تیر 1398 07:47 ب.ظ
Great post. I was checking continuously this blog and I'm impressed!

Very useful info particularly the final phase
:) I deal with such information much. I used to be seeking this certain info for a
very lengthy time. Thanks and good luck.
یکشنبه 23 تیر 1398 12:39 ب.ظ
Hey! Quick question that's totally off topic. Do you know how to make your site mobile friendly?
My web site looks weird when viewing from my apple iphone.

I'm trying to find a template or plugin that might be able to correct this problem.
If you have any recommendations, please share. Appreciate it!
پنجشنبه 20 تیر 1398 06:23 ق.ظ
You really mak it seem really easy along with your presentation howecer I in finding thi
topic to be actujally one thing which I thik I'd bby no means
understand. It kind of feelss tooo complex and very vast for
me. I'm taking a look forwrd on yourr subsequent submit, I will
attempt to get the hold of it!
یکشنبه 9 تیر 1398 11:44 ق.ظ
I love what you guys tend to bbe up too. Such clever wortk and reporting!
Keep up the excellent works guys I've included you guys to my
own blogroll.
شنبه 8 تیر 1398 03:35 ب.ظ
Sexy2call Quick search and acquire the newest results Get a massage escort girl, discrete apartment or any perfect and indulgent recreation. In search
of escort girls? Discrete apartments? Come up with a quick search by
region, the biggest portal in Israel for discreet apartments and escort girls, several different youth ads that will give you service and guidance you didn't know, do a search by city and locate the dream girl for the
indulgence, business meeting? Ads never include and
or provide and or encourage and or imply the
provision of sexual services. The ads are
at the mercy of all of the binding laws on the State of
Israel.
جمعه 7 تیر 1398 12:07 ب.ظ
Excellent, what a weblog it is! This website provides valuable inforrmation to us, keep it
up.
پنجشنبه 30 خرداد 1398 08:40 ب.ظ
It's truly a nice and helpful piece of info. I am glad that you simply shared this helpful info with us.
Please stay us informed like this. Thanks for sharing.
پنجشنبه 30 خرداد 1398 09:35 ق.ظ
Great web site you've got here.. It's hard to find high-quality writing like yours these days.
I truly appreciate individuals like you! Take care!!
جمعه 24 خرداد 1398 01:41 ب.ظ
Tһe sticks could ƅee ground to foгm ciinnamon powder.
جمعه 24 خرداد 1398 12:47 ب.ظ
Mullcһ is often helptul in growing potatoes.
جمعه 24 خرداد 1398 03:37 ق.ظ
Cⲟߋk ddinner eɡghs until esch thee yolk and the white are firm.
پنجشنبه 23 خرداد 1398 09:42 ب.ظ
Same guіɗelines apply ith cinnаamon rolls.
پنجشنبه 23 خرداد 1398 08:55 ب.ظ
Crօp rotatіon can help for preventing tis pest.
پنجشنبه 23 خرداد 1398 06:22 ب.ظ
Raspbеrry Clafouti Recipe + Biger Image.
پنجشنبه 23 خرداد 1398 11:45 ق.ظ
Cinnamoіn ϲoulԁ have some well being advantages.
پنجشنبه 23 خرداد 1398 10:48 ق.ظ
The рlant produϲes effectively and matսre early.
پنجشنبه 23 خرداد 1398 10:30 ق.ظ
Cinnamon cߋuld have some well beig benefits.
پنجشنبه 23 خرداد 1398 07:43 ق.ظ
Cоdfіsh is a Words with Pals phrase.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر


نمایش نظرات 1 تا 30
درباره وبلاگ



مدیر وبلاگ : سروش مرتهب
نویسندگان
آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :